Событий в жизни каждого человека много. Хороших и плохих, важных и не очень. Но когда у тебя зубы болят, все события летят к черту. И главным событием в твоей жизни становится — событие по решению проблемы с зубами и зубной болью.
Так было и со мной. Зубы у меня болели постоянно, регулярно и муторно. Но вот я попал в Америку. На церемонию вручения «Оскара» американской киноакадемии. А заодно мне посоветовали американские товарищи русского разлива решить проблему с моими больными зубами. Раз и навсегда. Старые родные, выращенные в России, вытащить и новые, сделанные в Америке, вставить.
Два часа наркоза, двадцать тысяч долларов, и ты как заново родился, с зубами, хоть рельсы перекусывай! Зубы у меня стали загляденье: белые, ровные, красивые, безболезненные и с гарантией на сто лет.
Я от счастья даже перешел в общении с классического английского на местный американский диалект. И удалось мне это легко и просто. Прямо показалось, что зубы помогают. Я стал счастливым человеком.
Первые проблемы возникли в аэропорту Шереметьево, на таможне, когда началась, в общем-то, обычная процедура изъятия голодом и потом купленного имущества из моего раздутого чемодана в руки бдительных, но бедных таможенников. Там я, как ни старался, никак не мог перейти с американо-английского диалекта на наш простой нижегородский мат. С трудом выговаривая русские слова удивленным таможенникам, я видел себя со стороны — этакого сноба с «Оскаром» в руках, возомнившего себя русским американцем, забывшим, что такое «грабли».
Но это было только начало в бесконечной череде возникших проблем. Таможню я кое-как прошел, но американский акцент остался. Родные и близкие, зная мои чудачества, только улыбались на мою «американизацию». Да и я тоже не придавал этим своим языковым выкрутасам большого внимания, пока не осознал всю серьезность ситуации. Так, «хи-хи… ха-ха». Но вот когда на следующий день дома…
В нашей семье есть традиция устраивать семейные мини-концерты. И каждый из нашей многочисленной семьи что-то исполнял. Я лично раньше прекрасно распевал русские народные песни, как то: «Коробейники», «На Муромской дорожке…», «Выйду на улицу…» и так далее. Но на этот раз мои песни были вроде как бы русские, но пел их явно не отец коренного нижегородского семейства. Я, в красном кушаке, с поясом в соловьях, запел: «Вийду на улишу…», в общем, и так далее. Пел я, как Поль Робсон на утеху Политбюро при посещении им СССР.
Тут уже все, и даже я сам, поняли, что с моим ртом что-то не так. Мешают мне жить эти мои американские зубы. И я не знаю, чем бы вся эта история закончилась, какие бы трагедии произошли, если бы не одно событие. Наше родное, российское. Я, с горя по моему утраченному нижегородскому произношению, по старинной русской традиции решил залить это свое горе традиционным российским напитком — водкой. Но, когда добирался из бара домой, изрядно залив себя менделеевским изобретением, при неправильном расчете с «левым» таксистом получил в свои великолепные американские зубы обыкновенный русский удар, обыкновенным шоферским кулаком. Я вылетел из машины, чудо американской зубной техники вылетело из моего рта и рассыпалось по грязному асфальту, как семечки. Вначале я переживал, шепелявил, но когда вставил простые местные зубы в простой муниципальной клинике, вдруг обнаружил, что я великолепно заговорил на родном нижегородском диалекте, и никакого американского произношения нет, как не было. Вот это было счастье. Вот это была радость. Да такая, что я вышел на нашу самую главную, самую красивую в мире площадь и заорал во все горло: «Родину люблю..!»